Balassi Bálint: Ó, én édes hazám, te jó Magyarország... (elemzés dióhéjban)

Balassi Bálint, az Ó, én édes hazám, te jó Magyarország c. vers költője
Az Ó, én édes hazám, te jó Magyarország... kezdetű vers 1589-ben íródott. A hazaszeretet verse, amely azért különleges, mert ebben a versben használja először magyar költő az „édes hazám” kifejezést.

Balassi Lengyelországba készült, ezért búcsúzott a hazájától.

Összefoglaló vers: szerelem, katonák, haza is megjelenik, csak az Istenhez fordulás nincs benne.

Búcsúvers is: a költő búcsúzik a hazájától, vitézektől, lovaktól, szerszámoktól, barátaitól, nőktől, szerelmétől, versektől.

A bevezető szakasz után egyfajta értékrend jelenik meg: fontossági sorrendben búcsúzik el Balassi a számára kedves dolgoktól (úgy, mint Janus Pannonius a Búcsú Váradtól című versében).

2. versszak: vitézek
3. versszak: hamar (=gyors) lovak
4. versszak: fegyverek
5. versszak: vitéz legények, akiket nevelt
6. versszak: mező, táj
7. versszak: barátok, kocsmai haverok
8. versszak: szép szüzek (érdekes, hogy Balassi csak a 8. helyre sorolja a pipiket: ez azt jelzi, hogy el van keseredve)
9. versszak: szerelmes ellenségem (ez oxymoron, ellentétes jelzős szerkezet); háládatlan, kegyetlen szerelmem, ez Losonczy Annának szól, és abba is hagyta ezt a strófát
10. versszak: versei (saját verseiről írja, hogy haszontalanok)

A vers végén átkozza a verseit (ebben fájdalom érezhető). Sokat szenvedett verseitől, mert felkavarták érzelmeit. Másrészt pedig nem hoztak neki anyagi hasznot: nem hozták meg Losonczy Anna vagyonát e versek, ezért nem érnek semmit. Azt írja, mindet tűzre veti, de a valóságban azért nem égette el őket (sőt, verseskötetet tervezett belőlük).

Részletes elemzés a versről ITT olvasható.

További verselemzésekért kattins a Tartalomjegyzékre!

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Kölcsey Ferenc: Vanitatum vanitas (elemzés)

Csokonai Vitéz Mihály: A Magánossághoz (elemzés)

Csokonai Vitéz Mihály: A boldogság (elemzés dióhéjban)